侯涵莉今年22岁,是荷兰莱顿大学在读研究生,主要研究方向为满族的历史与文化。今年8月,侯涵莉来到河北民族师范学院,她将在这里开始为期一个学期的学习与研究,是外国学生来该校学习满语的第一人。
莫名,就是喜欢中国文化
在家人和朋友眼中,侯涵莉一直是一个奇怪的人,不知道源自哪里的好奇,也不知道是什么力量在吸引着她,从4岁开始,她便对中国文化产生了强烈的兴趣。一旦看到电视或报纸上有中国的相关报道,她便会立即去看、去读,不懂的地方,会请爸爸妈妈上网查阅讲解。8岁左右,按照家里的传统,每个人都要学习一门乐器,巧合的是侯涵莉音乐老师的妻子便是一名中国人,这让她非常兴奋,两人经常在一起聊天,聊中国的文化、讲中国的历史、看中国的照片……由此,侯涵莉对中国文化的兴趣更浓了。
为了更好地了解中国文化,刚上中学,她便想学习中文。身边的同学对她疯狂喜欢中国文化的事情很不解,觉得她很奇怪,可是小小年纪的她却告诉同学们:“不是奇怪,是不同!”在侯涵莉看来,中国的语言、文化与荷兰完全不同。或许正是这种不同,激发了她强烈的热爱与好奇。
2013年5月,跟随爸爸出差,侯涵莉第一次来到中国。在南京,她参观了古老的中国寺庙;在北京,她游历了天安门、人民大会堂、故宫、天坛、长城……第一次真切地感受到“中国”的样子,她既兴奋又充满了各种疑惑。
在侯涵莉的脑海中,中国是一个古老而浪漫的国度,她幻想中的中国,应该是每个人都穿着精美的服装、每个人都会写书法,但第一次亲身体会后,她才知道,中国不仅是一个浪漫的国度,也是一个现代化的国家。
这次中国之旅再一次加深了她对中国以及中国文化的热爱,并且将这种热爱转向研究。中学的毕业论文,她便以南京某高中的中学体系为例,探讨中国和荷兰中学体系的差异,论文名称也极具中国特色——《好好学习,天天向上》。
2014年,侯涵莉正式进入莱顿大学学习汉学。一年级刚开始时,整个专业约有120人,可一年级快结束的时候,只剩下约70人。据侯涵莉介绍,对很多荷兰同学来说,中文真的很难,这让很多学生选择了放弃。可侯涵莉坚持了下来,对她来说,中国就像是一个神奇的盒子,永远有她不知道的东西在吸引着她。
一年级的基础性学习,让她对中国的语言、经济、历史、文化等方面都有了进一步的了解。二年级的时候,她选择专攻满文,学习满族的历史和文化。
之所以痴迷于满族的历史和文化,追根溯源,源自10岁那年,侯涵莉看过的一部电影——《末代皇帝》。当时第一次听到“满族”这个词,上网查阅后才知道,满族是中国的一个少数民族。在当时侯涵莉的认知里,中国人就是中国人,怎么还会分成许多民族呢?这些疑惑与好奇一直埋藏在她脑海里,直到本科一年级,有一位老师讲授满文课程,瞬间,根植于她内心的对满文化的兴趣一下子就被唤醒了。
在学习过程中,慢慢地她有了自己的见解和感悟:“现在的世界不是历史中的世界,现在的中国也不是100年前的中国。”在荷兰,南部和北部的语言和文化尚且不同,更何况这么大的中国呢!所以,当身边的同学问她“你去中国会吃狗肉吗?”,她解释道“不是所有的中国人都吃狗肉,大概95%的人是不吃的。”能够看到不同文化之间的差异,能够发觉时间长河中的变与不变,这是侯涵莉本科和研究生学习满族历史和文化后最大的感悟和收获。
慕名而来
京老师是侯涵莉在莱顿大学的满文老师,京老师告诉侯涵莉,在中国,有一个学校的满文课很有意思,很有价值,这个学校教授的满文都是古老的满文,是原汁原味的满文。
经不住导师几次推荐,侯涵莉不远万里来到河北民族师范学院,学习满族的语言、文字、历史与文化。
在侯涵莉的课表中,有这样几门课程:《满文文献整理与阅读》《满文书法与篆字》《综合满语》《满语泛读》《民族政策》。她对这几门课非常感兴趣,开课仅仅一周,她直言,已经比之前进步了很多,收获非常大。她不住地称赞我校满非遗教学传承中心的王硕:“他是一位非常好的老师!”
王硕是侯涵莉在河北民族师范学院的满语课教师,据王硕介绍,目前该校满非遗教学传承中心共有教师11人,其中4人讲授满语相关课程。自本学期开始,该校在全校范围内开设了包括满语文相关内容的满非遗系列课程,将《满语》课纳入师范类学生的通识必修课,同时在各院系增设《满族文学》《满族民间体育》《满族民间歌曲》《满族民间饮食》《满族历史与文化》《满族民间民俗》等民族特色选修课程。
为大力推广和传承满族非物质文化遗产,河北民族师范学院建立了满族非遗馆,馆藏品包括满族剪纸、布糊画、满绣、满语字幅、满族民间物件、满汉双语古籍藏书等多种品类。同时,为丰富满族语言文字等相关研究,该校图书馆成立了“特藏室”“特色共享空间”等,专门用于收藏满族文化类、清史类相关书籍。
据了解,河北民族师范学院将聘请多位满族非物质文化遗产传承人入校讲学,为学生亲授相关技艺,成立工作室,将满族非物质文化遗产与社会需求深度对接。届时,各位传承人的部分艺术作品、藏品也将在该校满族非遗馆内展出。(吕德君 通讯员 李艳云)
相关阅读
2023-11-21 11:59:03
2023-11-21 11:58:14
2023-11-06 12:20:50
2023-10-24 16:33:49
2023-10-19 17:55:09
2023-10-16 12:04:38